Bright-eyed and bushy-tailed
직역을 하면 "밝은 눈과 숱이 많은 꼬리 "
의역을 하자면 "원기왕성한, 아이디어가 넘치는" 의 의미로 쓰인다.
밝은 눈이야 원기완성 , 총명의 대명사로 익히 알려져있는데
bushy-tailed는 왜 뜬금없이???
검색해본 결과 bushy-tailed 은 고양이 따위의 동물들이 흥분했을 때
꼬리털이 부풀어오르는 모양을 묘사한다고 한다.
Will: Hi! I'm William. And here's... er well, something that looks a bit like Li, but kind of half-Li half-animal. Are you okay Li?
Li: Yes, I am very well, thank you.
Will: I don't mean to be rude, but... why have you got a large, bushy tail today?
Li: Well, it was an order from the boss.
Will: The boss told you to come in with a tail?
Li: Yes.
Will: Right. But what about the bright, sparkling glitter around your eyes? 1
Li: Oh, that too. Don't you think it makes my eyes look lovely and bright?
Will: Well, yes, they are kind of... dazzling. 2
Li: I think he will be pleased. Yesterday he wasn't pleased with me. He said I looked bored and tired. It's true I didn't get much work done, I'd had a late night.
Will: Right. So what will the tail and sparkly eyes do - make you work harder?
Li: Yes! Apparently! 3
Will: Li, I'm not sure that the rest of the team will be able to concentrate with all of that fur and glitter in the office!
Li: Well, it was the boss's idea - not mine.
Will: Li, what did he actually say when he asked you to do this?
Li: He said: 'Li, tomorrow I expect you to come in bright-eyed and bushy-tailed.'
Will: Right. I hate to say this, but it's just an expression.
Li: What? Just an expression? Why does this keep happening to me?
Will: Well, if you're bright-eyed and bushy-tailed, you're full of energy and enthusiasm. The boss didn't expect you to come in looking like some kind of squirrel on its way to the Oscars. 4
Li: Oh.
Will: He just wanted you to be a bit more motivated and energetic.
Li: Oh no, I'm never going to be able to get this tail off - I put so much glue on it. Everyone will laugh at me!
Will: Maybe. Here are some examples:
Li: Oh Will, what will people say when they look at my tail?
Will: They'll probably just start feeding you nuts.
Li: Oh! This is terrible!
Will: Or maybe acorns.
Li: What shall I do?
Will: Well I wouldn't eat the acorns, but there's nothing wrong with nuts.
Li: Will, help me! Pull this tail, please, pull!
Will: Okay. Come on! Come on, silly tail!
Li: It's all the boss's fault!
그럼 새로운 문장을 만들어서 복습해보자.
I hope you will be bright-eyed and bushy-taiel tomorrow.
When I played football, I`m bright-eyed and bushy-tail. Football is my favorite sports.
재미있는 표현들이 참 많구나!!!
'배움 > English' 카테고리의 다른 글
The paint the town red. (0) | 2012.03.22 |
---|---|
Wake up and smell the coffee! (0) | 2012.03.05 |
Have your cake and eat it (0) | 2012.03.05 |