본문 바로가기

배움/English

Bright-eyed and bushy-tailed

BBC Learning English The English We Speak 06 March 2012


Bright-eyed and bushy-tailed

직역을 하면 "밝은 눈과 숱이 많은 꼬리 "
의역을 하자면 "원기왕성한, 아이디어가 넘치는" 의 의미로 쓰인다.
밝은 눈이야 원기완성 , 총명의 대명사로 익히 알려져있는데

bushy-tailed는 왜 뜬금없이???
검색해본 결과 bushy-tailed 은 고양이 따위의 동물들이 흥분했을 때
꼬리털이 부풀어오르는 모양을 묘사한다고 한다.





Will: Hi! I'm William. And here's... er well, something that looks a bit like Li, but kind of half-Li half-animal. Are you okay Li?

Li: Yes, I am very well, thank you.

Will: I don't mean to be rude, but... why have you got a large, bushy tail today? 

Li: Well, it was an order from the boss.

Will: The boss told you to come in with a tail?

Li: Yes.

Will: Right. But what about the bright, sparkling glitter[각주:1] around your eyes?

Li: Oh, that too. Don't you think it makes my eyes look lovely and bright?

Will: Well, yes, they are kind of... dazzling[각주:2]. 

Li: I think he will be pleased. Yesterday he wasn't pleased with me. He said I looked bored and tired. It's true I didn't get much work done, I'd had a late night. 

Will: Right. So what will the tail and sparkly eyes do - make you work harder?

Li: Yes! Apparently[각주:3]!

Will: Li, I'm not sure that the rest of the team will be able to concentrate with all of that fur and glitter in the office!

Li: Well, it was the boss's idea - not mine.

Will: Li, what did he actually say when he asked you to do this? 

Li: He said: 'Li, tomorrow I expect you to come in bright-eyed and bushy-tailed.' 

Will: Right. I hate to say this, but it's just an expression.

Li: What? Just an expression? Why does this keep happening to me?

Will: Well, if you're bright-eyed and bushy-tailed, you're full of energy and enthusiasm[각주:4]. The boss didn't expect you to come in looking like some kind of squirrel on its way to the Oscars. 

Li: Oh. 

Will: He just wanted you to be a bit more motivated and energetic.

Li: Oh no, I'm never going to be able to get this tail off - I put so much glue on it. Everyone will laugh at me!

Will: Maybe. Here are some examples:

  • Wow, look at you, all bright-eyed and bushy-tailed! It looks like you're ready for action!
  • After the summer holidays, the children returned to school bright-eyed and bushy-tailed.

Li: Oh Will, what will people say when they look at my tail?

Will: They'll probably just start feeding you nuts.

Li: Oh! This is terrible!

Will: Or maybe acorns.

Li: What shall I do? 

Will: Well I wouldn't eat the acorns, but there's nothing wrong with nuts.

Li: Will, help me! Pull this tail, please, pull!

Will: Okay. Come on! Come on, silly tail!

Li: It's all the boss's fault!



그럼 새로운 문장을 만들어서 복습해보자.

I hope you will be bright-eyed and bushy-taiel tomorrow.
When I played football, I`m bright-eyed and bushy-tail. Football is my favorite sports.


재미있는 표현들이 참 많구나!!!


 

  1. v.(다이아몬드처럼) 반짝반짝 빛나다 n.반짝반짝 하는 빛, 광휘 [본문으로]
  2. ad.눈부신, 휘황찬란한; 현혹적인 [본문으로]
  3. 듣자[보아] 하니 [본문으로]
  4. n.~ (for sth/for doing sth) 열광; 열정, 열의 [본문으로]
반응형

'배움 > English' 카테고리의 다른 글

The paint the town red.  (0) 2012.03.22
Wake up and smell the coffee!  (0) 2012.03.05
Have your cake and eat it  (0) 2012.03.05